Stationen

Samstag, 9. September 2023

Vorsicht, schlampig übersetzt

 

 

Besorgt euch das französische Original! Schon der defätistische Titel der deutschen Ausgabe ist eine Verfälschung. Da knüpft jemand schematisch an die in den 70-ern in Deutschland von der Frankfurter Schule ausgebrüteten Schnapsideen vom Ende des Romans an. Die Framingsfanatiker machen vor nichts halt. Wenn Ihr nicht französisch versteht, nehmt bitte zur Kenntnis, dass es Bücher gibt, für die (und mit denen) es sich lohnt, eigens Französisch zu lernen. Das hier ist eines. 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.